You are here

A Latin Glossary: For family and local historians. (FFHS, 2002).


Prior to the 1730s many parish registers and legal documents were written in Latin, which can be something of a stumbling block to researchers who are unfamiliar with the language or handwriting. This booklet aims to serve as a glossary for most of the common words which occur in parish registers, wills, and the simpler types of title deeds and manorial records, and to be helpful to beginners as well as to those with some knowledge of Latin.